 |
|
VISIT OFFICIAL
PRISON REPORT 30/08/2005 - WOMEN CELL (PAVILLON 9) - CPRK KINSHASA / DR
CONGO- it is horrible!
RAPPORT
DE VISITE DE MARDI 30/08/2005 AU PAVILLON 9 DES FEMMES AU CENTRE
PENITENTIAIRE ET DE REEDUCATION DE KINSHASA (CPRK).
|
Nº |
IDENTITES |
FAITS |
In English |
|
1 |
SAFINIYA TUNDUKA |
De nationalité congolaise, âgée de 60 ans et résidant à Kinshasa, 1ère
rue Mutuadi nº 3, Q/ Mososo, C/ Limete. Veuve, ménagère et mère de 7
enfants. Condamnée à 10 ans , le 13/03/2005 du chef d’abus de
confiance garantie locative). Elle est allée en appel, sans avocat,
elle est diabétique et a un problème de régime alimentaire. Elle
supporte les soins médicaux et est étouffée dans le pavillon. |
Congolese, 60 years old, 7 children.
No solicitor, no medicines, she can't
support the conditions in the prison. |
|
2 |
MITIMBA Rebeca |
De nationalité congolaise, âgée de 45 ans et domiciliée à Kingasani,
avenue Kwilu nº 196, C/Kimbanseke, mère de 8 enfants. Détenue depuis
27/01/2005 au CPRK du chef des coups et blessures volontaires
graves. Pour sa liberté provisoire, il faut 100 $. Elle est assisté
par un avocat des catholiques. Elle n’est pas visitée et ce sont les
autres femmes qui lui donnent à manger. |
Congolese, 45 years old, she needs
100 $us to be release, no visit, she receives food from others
prisoners. |
|
3 |
MUJINGA MUKADI |
De nationalité congolaise, âgée de 24 ans, célibataire sans enfant,
domiciliée à Kingasani, avenue Lulua nº 57, C/Kimbanseke. Détenue au
CPRK depuis le 23/04/2005 du chef d’abus de confiance d’un sac de
riz. Le dossier est fixé devant le tribunal de grande instance de
Ndjili. Elle se plaint des conditions de vie au CPRK surtout en ce
qui concerne la restauration. Elle voudrait sortir du CPRK. Pour sa
libération il faut 100 USD. |
Congolese, 24 years old, she is in
the prison for 25 kg of rice, she complaints about bad conditions in
the prison, and she 100 $us to be release. |
|
4 |
Vicky ILUWA |
De nationalité congolaise, âgée de 41 ans, ménagère et mère de 5
enfants, domiciliée à Kinshasa, avenue Mosambo, nº 24, C/Kintambo
Q1, Camp Luka. Détenue depuis le 28/03/2005 du chef des coups et
blessures volontaires graves. Elle n’est pas assistée. Le dossier
est déjà envoyé en fixation devant le tribunal de grande instance
de Gombe. Pour elle, les conditions de vie ne sont pas bonnes au
CPRK. |
Congolese, 41 years old, 5 children,
no solicitor, she complaints about bad conditions in the prison. |
|
5 |
NINGA Marie |
De nationalité congolaise, âgée de 39 ans, mariée et mère de 5
enfants. Domiciliée à Kinshasa, avenue Kitanda nº 68, Quartier III,
C/Masina. Détenue depuis le 28/02/2005 du chef des injures publiques
et de meutre. Le dossier est déjà fixé devant le tribunal de grande
instance de Ndjili. Pour sa libération, il faut 170 $. Elle n’est
pas assistée. Les enfants sont restées avec leur grand- père étant
donné que son mari est depuis à Brazzaville. Elle se plaint de
condition de vie au CPRK surtout en ce qui concerne la restauration. |
Congolese, 39 years old, 5 children,
she needs 170 $us to be release. she complaints about bad conditions
in the prison. |
|
6 |
NSOKI Lusawulu |
De nationalité congolaise, domiciliée à Kinshasa, sur avenue Mabwana
nº 7, C/Bumbu, elle est en détention depuis 11 mois et est
poursuivie du chef d’avortement. |
Congolese, she is in the prison for
abortion. |
|
7 |
MBUYI Rose |
De nationalité congolaise, veuve domiciliée à Kinshasa, sur avenue
Tabora nº 17, Q/ magasin, C/Kintambo. Elle est en détention depuis
le mois de juin 2005. Elle est poursuivie du chef de vol simple. |
Congolese, she is since June 2005,
because thief. |
|
8 |
NGABA Jeannette |
De nationalité et domiciliée à Kinshasa, au quartier Kingasani, C/Kimbanseke
et pour les raisons de sécurité son adresse est tenue secrète. Elle
est détenue au CPRK du fait d’avoir eu un enfant ( garçon) avec
l’une de hautes autorités du pays. Pour
avoir passé des jours dans
le cachot de service de sécurité, elle a déjà fait trois semaines au
CPRK. |
Congolese, she is for ''security
raison'' because she has baby with one authority in the government.
She is in the official prison after many days in the unofficial
prison, detention centre by security forces. unbelievable. |
|
9 |
BANGOMBE Rebecca |
De nationalité congolaise et domiciliée à Kinshasa sur avenue
Lokolama nº A/6 victoire , C/Kalamu. Elle est poursuivie du chef
d’abus de confiance d’une simulation de colis de diamant en colis de
pains. Il lui est demandé 200 $ d’amende. |
Congolese, she is in the prison for
diamond affair. she must paid 200 $us to be release. |
|
10 |
MPUTU Moseka |
De nationalité congolaise et domiciliée à Kinshasa, avenue Bambelota
nº 48, yolo-sud, C/Kalamu. Elle est poursuivie du chef d’abus de
confiance et est en prison depuis janvier 2004. Elle ne recoit pas
de visite et n’est pas visitée. |
Congolese, no visit |
|
11 |
MAKOMBA Kimpioka |
Espérance de nationalité congolaise et domiciliée àKinshasa sur
l’avenue Owale nº61, Binza pompage C/Ngaliema. Elle est poursuivie
du chef d’escroquerie, menace et injure et a déjà fait 4 jours. |
congolese, she is since 4 days. |
|
12 |
MBOMBO Kayembe |
De nationalité congolaise et domiciliée à Kinshasa , sur l’avenue
Kikwit nº28 C/Makala et a déjà totalisé 6 mois au CPRK. Elle est
poursuivie du chef de stelionat et pour sa sortie, on exige 300 $.
|
Congolese, she needs 300 $us to be
release. |
|
13 |
MBOLE Elysée |
De nationalité congolaise et domiciliée à Kinshasa, sur l’ avenue
Kimafu nº21, Kingasani C/Kimbaseke.Elle est poursuivie du chef
d’avortement et est au CPRK depuis 1 an et ½. |
Congolese, she is in the prison
because for abortion. since 1 year and half. |
|
14 |
NDONGALA Chantal |
De nationalité congolaise et agée de 27 ans. Elle est poursivie du
chef des coups et blessures volontaires et a déjà totalisé4 mois au
CPRK. Pour sa libération, on exige 100 $. |
Congolese, she needs 100 $us to be
release. |
|
15 |
BABADJI LUKENU |
De nationalité congolaise et agée de 27 ans. Elle est domiciliée à
Kinshasa, sur l’avenue Kembedji nº4, Binza Delvaux C/Ngaliema. Elle
est poursuivie d’assassinat lors des évènements de la Station ELF de
Delvaux. |
Congolese, 27 years old, she is in
the prison because involve in the assassinated people at petrol
station ELF / Delvaux. |
|
16 |
NYEMO Albertine |
De nationalité congolaise, veuve et domiciliée à Kinshasa, sur
l’avenue Bolenge A 20 Q1 C/Masina. Elle est poursuivie du chef de
conflit parcellaire avec son voisin. Pour sa libération on exige100
$. Elle fut enlevée très tôt le matin, alors qu’elle brossait ses
dents à bord d’une jeep des policiers qui lui ont dit qu’ils se
rendaient au service Cadastre pour limiter la parcelle et du coup,
elle s’est retrouvée au CPRK. |
Congolese, she needs 100 $us to be
release. |
|
17 |
KAKUDI Collette |
De nationalité congolaise, agée de 38 ans et domiciliée à Matadimayo
face de la cité Maman Mobutu. Elle est poursuivie de chef
d’avortement et a déjà fait deux semaines au CPRK. |
Congolese, 38 years old, in the
prison for abortion. |
|
18 |
BOFASA IMBOYO |
De nationalité congolaise, agée de 25 ans et domiciliée à Kinshasa,
Kingabwa UZAM, avenue Kinzenga nº 19 C/Limete. Elle est poursuivie
du chef des coups et blessures volontaires commis par sa grande sœur
en fuite. Elle a été arrêtée à sa place. Elle deux jours au CPRK.
|
Congolese, 25 years old, she is in
the prison because her elder sister escaped after fighting.
unbelievable |
|
19 |
Kathy ELANGA |
De nationalité congolaise, âgée de 41 ans, domiciliée sur avenue
Lubaki nº 545, Q/Moulaert, C/Bandalungwa, ménagère, veuve et mère de
plusieurs enfants. Elle est poursuivie du chef d’abus deconfiance (
garantie locative de l’ordre de 5000 $ pour 32 personnes). Elle est
en prison depuis le 24/06/2005, son dossier a déjà été fixé au
Tribunal de grande instance de Kalamu. Elle a comparu une fois au
CPRK en chambre foraine. Elle ne reçoit de visite que des ASBL et
n’est pas assistée par un avocat. Elle désire être séparée de jeunes
filles à cause de leur comportement de non respect. |
Congolese, 41 years old, she is in
the prison for the deposit rent. |
|
20 |
Elva LUMBUTO WETSHI |
De nationalité congolaise, âgée de 22 ans, domiciliée sur l’avenue
Sainte –Lucie nº 43, Q/ Mpasa, C/Nsele, veune et mère de 2 enfants
et elle est grosse. Elle est au CPRK depuis le 15/06/2005. Elle a
été entendue une seule fois au CPRK. Elle est poursuivie du chef des
coups et blessures volontaires . Son dossier est au parquet de
grnade instance de Ndjili. Elle ne reçoit la visite de personne et
ne vit que des dons de BICE et des autres Associations. Pour sa
libération provisoire, on lui demande 50 $. Selon elle, il n’y a pas
de respect en prison entre les jeunes filles et les mamans. |
Congolese, 22 years old, she is in
the prison because for fighting. she needs 50 $us to be release.
|
|
21 |
Ivonne MANDA |
De nationalité congolaise, militaire, domiciliée au Camp Tshatshi
Bloc 23, avenue OUA, veuve et mère de 6 enfants et âgée de 40 ans.
Elle est au CPRK depuis le 13/04/2005 et n’est jamais entendue.
Elle est poursuivie par l’auditorat militaire de Matete. Elle est
poursuivie du chef d’arrestation arbitraire. Elle n’est ni assistée
par un avocat ni visitée par les membres de famille qui sont à
Lubumbashi. Elle deplore le mauvais comportement des jeunes filles
envers les mamans. |
Congolese, soldier, 40 years old, no
solicitor, she doesn't know why she is arrested. |
|
22 |
Théthé MBENZI |
De nationalité congolaise, âgée de 29 ans, célibataire, domiciliée à
inshasa au nº 43, Q/Verkis, C/Ngaliema. Elle est au CPRK depuis juin
2003 et est poursuivie du chef de meurtre. Elle est assitée par un
avocat, elle a déjà été entendue plusieurs fois et pour sa
libération on exige 50 $. Elle ne reçoit pas les visites de sa
famille et déplore les conditions de vie au CPRK. |
Congolese, 29 years old, she needs 50
$us to be release. |
|
23 |
Getou MBUNGE |
De nationalité congolaise, célibataire, âgée de 24 ans, domiciliée
au Q/Anunga 17/D, C/Matete. Son dossier est instruit au parquet de
grande instance de Matete. Elle est au CPRK depuis le 08/09/2004 et
est poursuivie du chef de tentative de meurtre de sa fille d’un an.
Elle a été codamnée à 2 ans. Elle était assistée par 3 avocats et ne
reçoit pas de visite. |
Congolese, 24 years old, she is since
08/09/2004, no visit. |
|
24 |
MBOMBO |
De nationalité congolaise, ancienne prisonière dont son cas a été
mentionné dans notre rapport de l’année dernière. Mais elle désire
sortir du CPRK. Nous avons signalé son cas pour béneficier de la libération conditionnelle. |
Congolese, she is in our last visit
prison report. |
CONCLUSION
A l’issue de notre visite au CPRK, il a été constaté une
évolution en ce qu’aucun cas de grossesse contractée en prison n’a été
signalé d’une part et d’autre part la plupart des détenus ne sont pas
assités par des avocats auquel cas leurs dossiers n’avancent pas bien.
De même que parmi les détenus, la présence de femmes
réfugiés n’a pas été signalée. En ce qui concerne la proprété et l’hygiène,
les femmes détenus cotisent de l’argent pour acheter des produits et
nettoyer les toilettes et autres endroits du pavillon 9.
La pharmacie du CPRK n’a pas de produits de sorte qu’en cas
de grave maladie, les malades sont transférés soit au Sanatorium soit à
l’hôpital général accompagnés des policiers ou maîtress pour la
surveillance.
A ce jour, nous avons dénombré plus ou moins 84 femmes
détenues. Lors de notre visite au pavillon 9 des femmes, nous leurs avons
apporté du riz ( 50 Kg), du sucre (25 Kg), des habits et souliers usagers.
Fait à Kinshasa, le 30/08/2005
Pour l’ADSAD.
Le
Secrétaire Général.
Le Coordonnateur National.
Joseph
TSIMBA Jean Claude
NGANDU
We send copies to some Authorities in DR Congo. like
A l’attention de Monsieur le Directeur
du Bureau du Haut Commissariat aux
Droits de l’Homme en RDC.
Immeuble Losonia Kinshasa /Gombe
A l’attention de Monsieur le Chargé de la Division des Droits de l’Homme de
la MONUC.
à Kinshasa /Gombe
RAPPORT
DES ACTIVITES DE L’ASDSAD DE L’ANNEE 2004
A.
ACTIVITES REALISEES
1.
L’Association avait
organisé en date du 11/01/2004 une conférence dont le thème était : « Connaître
ses droits, et dont Monsieur Joseph TSIMBA KHONDE était le conférencier du jour,
notons que notre Conférencier est le Secrétaire Général de l’ASDSAD.
Au cours de cette
conférence, le Secrétaire Général a développé l’origine et les notions générales
des droits de l’homme.
Certes, nous
dirons que ladite conférence a connu une forte participation des membres, y
compris celle des membres du RENADEP.
2.
Le 12/03/2004, l’ADSAD
a effectué une descente au CPKR principalement au Pavillon 1 pour s’entretenir
avec les prisonniers condamnés dans l’assassinat du feu Président de la
République M’Zee Laurent KABILA.
Cette visite
consistait à leur apporter un réconfort moral et surtout avoir leur impression
sur les conditions de leur emprisonnement.
3. Le
16/06/2004, l’ADSAD a encore effectué une descente au CPRK précisément au
Pavillon 9 des femmes accompagnées de leurs enfants pour leur apporter un
soutien moral et une assistance matérielle.
4.
Le 05/10/2004, une
visite à la prison de Kenge dans la province de Bandundu pour faire un état de
lieu et le constat de vie de prisonniers et autres détenus. Sur ce, un comité
provisoire ADSAD a été institué comme il en existe à Boma dans la province du
Bas-Congo.
B.
PARTICIPATION
Dans le cadre de collaboration avec les autres Associations, l’ADSAD a pris part
aux activités suivantes où elle était invitée :
a)
La participation à
des réunions de chaque fin du mois organisées par le Bureau des Nations Unies
aux droits de l’homme à l’intention des ONG de ce secteur.
b)
La participation à
des réunions avec les autres ONG (A.I.D.P), les Amis de la prison (ADPS) ayant
abouti à la création d’un réseau National dénommé RENADEP qui est le Réseau
National des Droits des Prisonniers dont la coordination est assurée pour le
moment par l’AIDP.
c)
Du 22 au 23 janvier
2004, la participation de l’ADSAD aux journées des droits de l’homme sur la
vulgarisation de l’ensemble des règles minima pour le traitement des détenus.
d)
La participation de
l’Association à la journée internationale commémorative de lutte contre les
tortures et autres traitements dégradants organisés par l’OCDH en date du
26/06/2004.
e)
La participation de
l’Association au Séminaire organisé par le Haut Commissariat des Nations Unies
pour les réfugiés (HCR) en vu de signer un partenariat avec les ONG des droits
de l’homme pour la protection et la défense des droits des réfugiés vivant sur
le sol congolais.
f)
La participation de
l’ADSAD à la restitution des travaux de la sous-commission des droits de l’homme
organisé par le collectif des organisations des jeunes solidaires du Congo –
Kinshasa (COJESKI/RDC) en date du 10/11/2004.
Adsad - Conference in Kinshasa / DRC




Adsad in DRC - Kinshasa / Africa

Adsad Committee DRC

Hubert in Derbyshire - Fellowship of
Kingdom




Hubert Talk about Adsad - World Church in Bolton


Adsad and French Speakers
Conference in Bolton - Great
Manchester - England 5th october
2003
Integration French Speakers
in UK - War in DRC
-
Stop the slaughter
now!
Speakers:
-
Prof.
John Malala de University of Central
Florida /USA,
-
Lawyer
Jean Marie Bindanda - Hallam Sheffield University
-
Founder of ADSAD and Pastor French Speakers in Bolton
, Hubert N. Kayonda



RAPPORT DE
VISITE DU VENDREDI 12 MARS 2004 AU CENTRE PENITENTIAIRE ET DE REEDUCATION DE
KINSHASA (CPRK).
Dans le cadre de ses activités, l’ADSAD a effectué une descente au CPRK pour y
apporter un reconfort moral aux condamnés et autres détenus. Lors de ladite
descente, il y avait également la présence des membres du RENADEP ( Réseau
National des Associations de Défense des Prisonniers) et de l’ASF ( Avocats
Sans Frontières) Belgique.
Après les formalités d’usage et un bref entretien avec le Directeur du CPRK, la
délégation fût autorisée à s’entretenir d’abord avec les condamnés dans le
procès de l’assassinat du feu Président de la République Laurent Désiré KABILA.
Il s’agissait notamment de : Eddy KAPEND, GATA, Justin MASASU et de Madame
Annie.
Tout en étant content de visites autorisées de leurs conseils et familles,
lesdits condamnés ont tous exprimé le souhait de voir leur procès reviser en ce
qu’ils avaient de nouveaux éléments à apporter.
Ils ont donc demandé aux associations présentes ce jour au CPRK d’être leur
interprète auprès des autorités compétentes en vue d’une révision de leur procès.
Ils espèrent un jour sortir de la prison pour se consacrer aux activités des
droits de l’homme pour certains.
Ensuite, ce fût le tour du journaliste BAMPORIKI détenu et condamné pour
diffamation, du politicien Gabriel Mokia détenu selon lui pour des faits autres
que de droit commun à cause de son succès politique. D’après lui, sa détention a
été dictée par certains dignitaires de l’actuel régime qui lui en veulent
également à cause de ses biens immeubles et qui demanderaient aux juges de ne
pas le libérer.
Outre notre reconfort moral apporté aux condamnés dans le procès de l’assassinat
de l’ancien Président Laurent Désiré KABILA et à d’autres détenus, notre
assistance financière ou matérielle peut également leur être utile.
C’est pourquoi, nous demandons aux autorités qui nous lisent d’être attentives
aux initiatives que prennent les Associations de Défense de droits Prisonniers
et de les accompagner d’une façon ou d’une autre dans l’accomplissement de leurs
activités pour lesquelles une assistance financière ou matérielle s’avère
indispensable.
Fait à Kinshasa, le 20/03/2004
RAPPORT DE
VISITE DU MERCREDI 16/06/2004 AU PAVILLON 9 DES FEMMES AU CENTRE PENITENTIAIRE
ET DE REEDUCATION DE KINSHASA (CPRK).
Au sein de ce pavillon, il se trouve plusieurs femmes seules ou accompagnées
(avec des enfants) mais notre rapport ne fait allusion qu’aux 16 d’entre elles.
|
N º |
IDENTITES ET FAITS. |
|
1 |
MUSHIYA Mbombo : - nationalité congolaise ;
-
âgée de 37 ans et résidant à Tshikapa ( Kasaï Occidental;
-
divorcée, ménagère et mère de 4 enfants, dont un garçon de 3 ans vit avec
elle ;
-
condamnée depuis 2000 pour vol qualifié et transférée à Kinshasa pour purger
sa peine ;
-
elle partage le lit avec 2 autres femmes qui ont chacune 1 enfant comme
elle ;
-
elle et son enfant vivent des haricots de la prison et du don de BICE. |
|
2 |
Françoise MATUDILU : - nationalité congolaise ;
-
âgée de 40 ans et résidant au quartier Kimbangu, 2ème rue avenue
Lisasi nº 12, C/ Kalamu ( Kinshasa) ;
-
mariée et mère de 5 enfants dont un a 3 semaines et démi, né en prison est
avec elle ;
-
la layette a été offerte par BICE ;
-
détenue depuis le 10 octobre 2003 pour Abus de Confiance (garanties
locatives de l’ordre de 200 $ USD) ;
-
elle n’est pas assistée par un avocat. Pour sa liberté provisoire, il faut
100 $ USD ;
-
elle et son enfant vivent de la nourriture du CPRK et du BICE ;
-
elle souhaite une séparation d’avec les mineurs, les étrangères et autres
malades.
|
|
3 |
Honorine MVUMBI : - nationalité congolaise ;
-
âgée de 26 ans, mère de 3 enfants dont un est avec elle, résidant sur
l’avenue Kutunga nº 29, quartier PétroCongo, C/Masina (Kinshasa) ;
-
détenue depuis 2002 et condamnée à 4 ans de servitude pénale du chef
d’avortement ;
-
elle n’est pas visitée ;
-
elle et son enfant vivent des sacs qu’elle confectionne et vend, ainsi que
de la nourriture du CPRK et du BICE.
|
|
4 |
Gaéta BIZENGA : - nationalité congolaise ;
-
âgée de 22 ans, résidant sur l’avenue Lukunga nº 103, Camp Luka C/ Ngaliema
(Kinshasa);
-
ménagère ;
-
détenue depuis le 03/07/2003 à la COM et transférée au CPRK du chef des
coups et blessures volontaires prémédités ;
-
condamnée à un an de sérvitude pénale ;
-
elle a accouché au CPRK et l’enfant a deux mois ;
-
elle et son enfant sont nourris par le CPRK et la famille. |
|
5 |
Nicole NGALU : - nationalité congolaise ;
-
âgée de 33 ans, ménagère et mère de 6 enfants dont 2 avec elle au CPRK, l’un
d’eux est né au CPRK et a 10 mois et 4 jours ;
-
elle habite au camp Kokolo, quartier 13 (Kinshasa);
-
détenue depuis octobre 2003 du chef d’Abus de Confiance de 150 $ de sa belle
sœur ;
-
elle n’est pas assistée par un Conseil. |
|
6 |
Mamie ACHIMBE : - nationalité congolaise ;
-
âgée de 27 ans, ménagère et mère de 4 enfants dont l’un est né au CPRK et a
14 jours ;
-
résidant sur avenue Maman Yemo nº 05 quartier Pompage, C/ Mont ngafula
(Kinshasa) ;
-
detenue depuis mai 2004 du chef d’Abus de Confiance ;
-
elle n’est pas assistée par un Conseil ;
-
son mari, soldat de son état est en mutation à Kisangani ;
-
elle et son enfant sont nourris par le CPRK et par une connaissance. |
|
7 |
MATONDO AMBWILENGE : - nationalité congolaise
-
âgée de 32 ans et mère de 3 enfants dont un est né au CPRK et a 10 mois ;
-
ménagère et résidant sur l’avenue Kinkongo nº 1, quartier Kingasani C/
Kimbanseke ;
-
détenue depuis le 09/02/2004 du chef des coups et blessures volontaires
simples ;
-
il lui faut 70 $USD pour sa liberté provisoire ;
-
elle est assistée par un avocat et est visitée par son mari.
|
|
8 |
Anto MWIKA : - nationalité congolaise ;
-
âgée de 19 ans, mère de 2 enfants, résidant sur l’avenue Kimpakasa nº 98,
quartier Kingasani Pascal, C/ Kimbanseke (Kinshasa) ;
-
ménagère et détenue depuis le 23/12/2003 du chef d’Abus de Confiance ;
-
non assistée par un avocat et visitée par sa famille ;
-
elle souhaite que les jeunes mères soient séparées des mamans et que le CPRK
assure leurs soins. |
|
9 |
Adèle AGENIE : - nationalité congolaise ;
-
âgée de 32 ans, mère de 4 enfants dont une fille née en prison il ya 1 mois ;
-
ménagère et résidant sur avenue Nzoko nº 131, quartier Kingasani, C/
Kmbanseke (Kinshasa) ;
-
détenue depuis le 21/04/2004 avec son mari ( pavillon 4) du chef d’incendie
de leur maison à Brazzaville avec mort de leur enfant ;
-
elle n’est pas assistée par un avocat ni visitée par la famille ;
-
elle n’a pas de contact avec son mari qui est aussi en prison au CPRK. |
|
10 |
Gertrude KABAMBA : - nationalité congolaise ;
-
âgée de 24 ans, ménagère et mère de 2 enfants ;
-
résidant sur avenue Télécom nº 46, quartier IPN, C/ Ngaliema (Kinshasa);
-
détenue depuis le 13/01/2004 du chef des coups et blessures volontaires
simples et diffamations ;
-
elle est assistée par 3 avocats mais n’est pas visitée par son mari ;
-
il faut 150 $USD pour sa liberté provisoire. |
|
11 |
Emérance MBUYI : - nationalité congolaise ;
-
âgée de 30 ans, ménagère et mère de 3 enfants ;
-
résidant sur avenue Lopori nº 56,C/Kasavubu( Kinshasa) ;
-
détenue depuis le 23/05/2004 du chef d’Abus de Confiance ;
-
elle n’est visitée ni assistée par un avocat ;
-
elle est nourrie par le CPRK et par une sœur . |
|
12 |
Elysée KANKU : - nationalité congolaise ;
-
âgée de 36 ans, enseignante et mère de 4 enfants dont l’un de 3 mois et 3
semaines est avec elle au CPRK ;
-
résidant sur avenue royale nº 3 quartier 1, C/ Kintambo( Kinshasa) ;
-
détenue au CPRK depuis le 26/03/2004 du chef d’homicide prétérintentionnel ;
-
assistée par un avocat, elle ne reçoit que la visite de son mari ;
-
elle souhaite que les mamans soient séparées de jeunes filles à cause du
manque de respect et de cas de vol.
|
|
13 |
Célé DIZE : - nationalité congolaise ;
-
âgée de 29 ans, couturière et mère de 2 enfants dont l’un est avec elle au
CPRK ;
-
résidant sur avenue Sandoa nº 61, C/ Kasavubu (Kinshasa) ;
-
détenue depuis le 21/05/2004 du chef des coups et blessures volontaires
simples ;
-
elle n’est pas assistée et ne reçoit que la visite de son mari. |
|
14 |
Honorine INASI : - nationalité congolaise ;
-
âgée de 30 ans et mère d’un enfant né au CPRK et qui a 2 ans ;
-
détenue depuis le 26/11/2001 du chef de Stellionat ;
-
résidant sur avenue Bosenge nº 90,C/Ngiringiri Kinshasa) ;
-
elle n’est pas assistée et ne reçoit que la visite de son mari. |
|
15 |
Belicha LOKONDA : - nationalité congolaise ;
-
âgée de 22 ans et mère de 2enfants ;
-
ménagère et résidant sur avenue Muanzengo nº 16, quartier Kingabwa, C/
Limete (Kinshasa) ;
-
détenue depuis le 28/05/2004 du chef d’avortement ;
-
elle n’est pas assistée et n’est visitée que par ses amies et pour elle la
vie n’est pas bonne au CPRK. |
|
16 |
Anne KATUVELA : - nationalité congolaise ;
-
âgée de 25 ans et mère de 4 enfants, ménagère et résidant au quartier
Télécom, C/ Mont ngafula (Kinshasa);
-
détenue depuis le 25/12/2003 avec son mari qui est au pavillon 2 suite à la
mort de leur enfant malade ;
-
ce couple est assisté par l’avocat de BICE mais pas de visite et pas d’aide
financière. |
A l’issue de cette visite, le constat est que sur 16 femmes, 10 ont au moins
chacune un enfant au CPRK. Ceci revient à dire que la nourriture offerte par le
CPRK ne concerne que les mamans et ne tient pas compte des enfants qui sont avec
elles quand bien même ils seraient nés au CPRK.
En outre, la difficulté de compréhension vient du fait que le pavillon des
femmes étant bien surveillé, mais quelques-unes d’entre elles attrapent de
grossesses parfois non désirées pour donner naissance à des enfants dont la
situation juridique paraît difficile à déterminer.
Ici, il se pose donc la prise en charge des enfants nés parfois des parents
prisonniers ou détenus (papa et maman ), et dont leur alimentation dépend de
celle des parents sans oublier leur avenir qui est incertain surtout en ce qui
concerne la scolarisation.
Voilà pourquoi nous souhaiterions qu’une campagne d’éducation soit faite non
seulement à l’intention du personnel pénitentiaire mais aussi des détenus et
autres prisonniers (hommes et femmes) sur cet état des choses.
Pour notre part, nous avons indistinctement distribué du savon et du sucre aux
femmes accompagnés ou pas pour satisfaire tant soit peu leurs besoins. Nous
pensons qu’une aide tant matérielle que financière en faveur de toutes ces
femmes et leurs enfants du CPRK s’avère indispensable.
Notre Association tout en souscrivant à l’idée de la MONUC de la création d’un
observatoire national des prisons, est disposée à recevoir ladite aide et
l’acheminer à qui de droit.
Fait à Kinshasa, le 16/06/2004
RAPPORT DE
VISITE A LA PRISON DE KENGE ( Province de Bandundu) en date du 05/10/2004.
Notre Association a effectué une visite à la prison de KENGE dans la Province de
Bandundu pour faire un état des lieux. Nous avons en effet, compté 29
prisonniers et autres détenus dont deux femmes.
Dans l’ensemble tous sont poursuivis des infractions de droit commun, notamment
le meurtre, l’homicide involontaire, coups et blessures volontaires simples ou
graves.
Les conditions de vie dans cette prison ne sont pas bonnes en ce que tous
dorment à même le sol sur des nattes traditionnelles, c’est –à dire qu’il n’y a
pas des lits.
Les condamnés et autres détenus sont nourris par leurs familles du moins pour
ceux qui en ont sur place. Il n’y a qu’une seule ONG qui donne à manger trois
fois par semaine. Le reste de jours, ils doivent se débrouiller. Il en est de
même de soins médicaux en cas de maladie.
Dans la cité de Kenge, il n’ y a que trois défenseurs judiciaires sur une
population de plus de 10.000 habitants. Le Tribunal de Grande Instance n’a que
deux juges et en cas de chambre foraine, celui-ci est fermé. Au niveau de l’état
civil, les agents ne sont pas formés à telle enseigne qu’ils recourent souvent à
des textes dépassés et même abrogés.
De ce qui précède, nous lançons un vibrant appel aux hommes de bonne volonté
surtout aux humanitaires de faire quelque chose en faveur de ladite prison
surtout qu’elle reçoit parfois des condamnés dangereux provenant notamment de
Kikwit et de Bandundu Ville.
Il y a lieu également de songer à sa réhabilitation pour être véritablement un
centre de réeducation. Néanmoins, nous en avons profité pour mettre en place un
comité provisoire de l’ADSAD/ Kenge composé de trois membres.
Fait à Kinshasa, le 16/11/2004
Pour l’ADSAD
TSIMBA KHONDE
JOSEPH, Secrétaire Général.
Jean Claude
NGANDU, Coordonnateur.
Le Comité
de Coordination de l'ADSAD à Kinshasa s'est réunit ce lundi 03 novembre 2003
avec le Représentant de l'ADSAD Bas-Congo.
Le
Président de l'Adsad a participé à la Réunion mensuelle des ONG de
défense des droits de l'homme.
Le
lundi 10 novembre 2003, le Comité de Coordination va se réunir à 15 heures,
heure de Kinshasa. Et le Représentant de l'ADSAD à l'extérieur est invité de
parler au Comité par téléphone.
Dossier à suivre... Le nouveau comité
Adsad - Kinshasa / RDC
Président : Me Jean-Claude NGANDU
| Le Comité
Directeur de l'ADSAD |
Quelle
est la nouvelle politique de l'ADSAD |
- Président : Jean Claude Ngandu, Juriste
- Vice - Président : David Mabalu, Théologien-Pasteur
- Secrétaire Général : Tsimba Konde,
Juriste
- Secrétaire Général Adjoint : Danys KUMA,
Ingénieur Technicien
- Trésorier : Edo Nganga,
Homme d'affaires, Industriel
- Relations Publiques - Contact avec Extérieurs :
Hubert Ngamaba Kayonda,
Biologiste, Théologien, Informaticien
- Conseiller Juridique : Kathy Soni,
Juriste
- Chargée des questions "Femme et Famille"
: Fideline Mulenge Mayikama, Géographe
- Communication : Patrice Ngandungala,
Ingénieur, Homme dâffaires
|
Ngamaba Kayonda, Fondateur ou mieux le visionnaire de l'ADSAD
dit toujours : "Entre ceux qui travaillent,
mangent et dansent et ceux qui sont en prison ou dans une maison de détention,
il y a une très grande vallée. C’est pourquoi un jour Jésus-Christ a
recommandé aux gens d’aller rendre visite aux prisonniers. La Bible – dans
Matthieu 25.31-46."
N'importe qui peut se retrouver en détention. C'est pourquoi :
- visiter les prisonniers et détenus
- promouvoir les droits de l'homme
|
| Le Président de l'Adsad
Bas-Congo tient à des grandes réalisations cette année. En la personne
d'Adrien Sukami Israël, il prévoit plus des visites auprès des détenus dans
sa province. Il a été très
encouragé par le fondateur de l'Adsad lors de son séjour en Europe.
|
Qui est Jean-Claude NGANDU |
| L'Adsad - Kinshasa prépare une
grande conférence - débat vers fin août sur les droits de l'homme et le
secours aux détenus. |
Juriste de formation, Jean
Claude NGANDU a travaillé pendant longtemps dans la magistrature.
Actuellement, il est évolue dans le secteur. |
1. Défense des
droits de l’homme en général
-
liberté d’expression
-
droits aux élections
-
droits à la santé, à l’éducation
-
démocratie
-
droit de défense devant les cours et tribunaux.
-
investigation afin de découvrir les lieux de détention des détenus
-
visiter des détenus
-
connexion avec les familles
-
assistance juridique : chercher des avocats pour leur défense et libération
-
assistance médicale pour les soins médicaux
Conférences :
-
Faire connaître le droit de l’homme
-
Faire connaître l’association
-
Vulgariser les objectifs de l’association
-
Dépliants et tracts
-
Presse
Visite des détenus :
-
investigation afin de découvrir les lieux de détention des détenus
-
visiter des détenus
-
connexion avec les familles
-
assistance juridique : chercher des avocats pour leur défense et libération
-
assistance médicale pour les soins médicaux
|
 |